lemos a Curros (+0'25)

Na chegada a Ourense da primeira locomotora (Aires da miña terra , 2ª edición,1881)

Na chegada a Ourense da primeira locomotora (Aires da miña terra , 2ª edición,1881)

por Usuario eliminado -
Número de respostas: 1
I
Velaí ven, velaí ven avantando
cómaros e corgas, e vales, e cerros.
¡Vinde vela, mociños e mozas!
¡Saludaina, rapaces e vellos!
 
Por onde ela pasa
fecunda os terreos,
espértanse os homes,
frolecen os eidos.
 
Velaí ven, velaí ven tan oupada,
tan milagrosiña, con paso tan meigo,
que parece unha Nosa Señora,
unha Nosa Señora de ferro.
 
Tras dela non veñen
abades nin cregos;
mais vén a fartura
¡i a luz i o progreso!
 
II
Catedral, demagogo de pedra,
dun pobo fanático erguida no medio,
repinica esas chocas campanas
en sinal de alegría e contento.
 
Asocia esas voces
ó son dos pandeiros,
¡ás santas surrisas
de terras e ceos!
 
E ti, río dos grandes destinos,
que os himnos ensaias dos trunfos ibéricos,
requeimáda-las fauces de sede
vén o monstro a beber no teu seo.
 
Bon samaritano,
dálle auga ó sedento;
que a máquena é o Cristo
dos tempos modernos.

 

O 'eu poético' no poema é o mesmo autor, que utiliza a primeira persoa para describir a escena que presencia. Penso que o tema é a chegada da primeira locomotora a Ourense e o impacto que causou na sociedade e na vida cotiá da cidade, véndose reflectido na expresión de sensacións de asombro e fascinación na xente da época (pódese ver nos versos 3-4 onde a voz poética chama entusiasmada á xente do lugar para que vexan aquilo que é tan impresionante, ademais nos versos 5 e 6 tamén reflexa co uso de metáforas que aquilo é tan bo que, por onde pasa, a terra fecúndase).

En canto ás características da linguaxe do autor, pódese apreciar a utilización dunha linguaxe poética moi elaborada e rica en metáforas e descricións detalladas. O poema está escrito en versos libres, dando maior liberdade ao autor para expresar a súa visión. Ademais, tamén aparecen castelanismos como o uso de signos de exclamación ao principio dunha frase exclamativa (v. 3-4 por exemplo), o uso de 'i' en lugar de 'e' (v. 16) ou tamén o uso de popularismos propios da lingua oral do pobo como por exemplo "frolecen" (v.8), ou "surrisas" en lugar de sorrisos (v. 23); dialectalismos como "bon" (v.29), entre outros...

Unha característica a destacar é que, nos versos 11 e 12, recorre ao denominado “simbolismo inverso” propio do seu estilo, onde atribúe valores espiritualmente elevados a elementos cotiáns, como pon no poema “que parece unha Nosa Señora, unha Nosa Señora de ferro”, onde compara a chegada da locomotora coa a da Virxe María.

Entón, como conclusión, penso que Curros busca retratar a realidade social e cultural de Ourense ou mesmo de toda Galicia, os seus costumes e as experiencias das persoas da nosa terra.

En resposta a Usuario eliminado

Re: Na chegada a Ourense da primeira locomotora (Aires da miña terra , 2ª edición,1881)

por Usuario eliminado -
Xenial, Ramón! É un poema de temática inequivocamente progresista (é dicir, celebra o progreso da sociedade e das súas invencións que melloran a vida das persoas... neste caso, o ferrocarril fai que as galegas/os puidesen ter mellor rede de transporte/comercio). Por certo, é totalmente real que o primeiro tren galego chegou a Ourense en 1881: https://www.laregion.es/articulo/la-revista/dia-ferrocarril-llego-ourense-obispo-marcho-airado/20160602145601625775.html
 
Aínda poderiamos comentar como, ao tempo que se alaba a chegada do tren, faise unha crítica aberta á Igrexa por anticuada e por non traer nada bo novo a este mundo: os "abades e cregos" da cuarta estrofa que di que non veñen detrás da locomotora, ou o chamamento a que toquen as campás na catedral e que polo menos vallan para algo (á que chama, por certo, "demagogo de pedra" xd). Ollo ao cervo cultural-relixioso que había na época... e pesar de ter un ton anticlerical, as exaxeracións/hipérboles que se fan co tren son de índole relixiosa, como ti dis haha.
 
O río ao que se refire na séptima estrofa é o Miño, que pasa por Ourense.
 
PD: é este un dos poemas máis recoñecidos de Curros.