Dias da semana
Deves saber
Para falarmos dos dias da semana
O GÉNERO
Os dias úteis da semana são femininos em português
A segunda-feira, a terça-feira...
O sábado, o domingo.
SUPRESSÃO
É habitual suprimir a segunda parte do composto
Na quinta vou ao teatro.
ACONTECEMENTOS HABITUAIS
Usa-se a preposição A
Para falarmos de um facto habitual: Às segundas temos aulas de Matemática.
ACONTECEMENTO PONTUAL
Usa-se a preposição EM
Para exprimir um facto pontual: Na sexta vamos ao cinema.
Para falarmos das partes do dia
DE MANHÃ
Eu trabalho sempre de manhã.
À TARDE / DE TARDE
À tarde vou à piscina.
À NOITE / DE NOITE
Chego a casa à noite.
AO MEIO-DIA, À MEIA-NOITE
Ao meio-dia temos um intervalo para o almoço.
O prazo de entrega termina à meia-noite.
NA HORA DE...
Na hora do almoço sempre estou em casa.
Escreva os dias da semana
Comprove o horário da turma do 7º ano e escreva por extenso o dias da semana.
Habitual ou pontual?
Escolha se as frases descrevem acontecimentos habituais (muitas vezes) ou acontecimentos pontuais (só uma vez).
"Chuva na areia"
Que dia da semana é que falta no poema “Chuva na areia” de António Gedeão?
Terça-feira,
quarta-feira,
quinta,
sexta,
tanto faz.
Ou desta ou doutra maneira,
domingo ou segunda-feira,
nenhuma esperança me traz.
Que eu nem sei bem pelo que espero.
Se aprender o que não sei,
se esquecer o que aprendi,
se impor meu sou e meu quero,
se, num ti que eu inventei,
nenúfares boiar em ti.
Que esta coisa que se espera
é no dobrar de uma esquina.
Um clarão que dilacera,
a explosão de uma cratera,
vida, ou morte, repentina.
Poesias completas (1956 - 1967)
Portugalia Editora, 1975
Compreensão da leitura
Por que razão não chamamos «primeira-feira» ao domingo?
Uma pergunta do meu filho levou-me numa viagem pelos dias da semana — até chegar ao século VI…
O desconcerto do mundo
Um dia destes, enquanto se despachava para ir para a escola, o Simão perguntou:
— Hoje é sexta-feira?
— Sim, é!
Calou-se, a pensar.
— Sabem uma coisa que eu não percebo sobre o mundo?
A minha mulher e eu olhámos um para o outro, com algum medo.
— Diz lá…
— Se há segunda-feira, porque é que não há primeira-feira?
Sorrimos e lá lhe dissemos que tinha de se despachar — e que, no fundo, a primeira-feira era o domingo! Ele não ficou muito convencido. O domingo é o domingo, ponto final. Mas, enfim, o relógio avançava e a escola estava à espera.
Fiquei a pensar na pergunta dele. Há, de facto, uma história por trás dos nomes dos dias úteis — e tem algumas surpresas.
Mas, antes disso, proponho uma viagem rápida pelas semanas deste mundo.
Volta ao mundo pelos dias da semana
Aqui ao lado, em castelhano, o nome da segunda-feira, longe dos nossos números, olha para a lua: «lunes».
Já em catalão, o nome é «dilluns» (...)
Saltamos para França e esse «di» salta para o fim, menos ao domingo: «lundi, mardi, ...
Enfim, podíamos continuar pela Europa fora… Os alemães chamam «meio da semana» à quarta-feira: «Mittwoch» (...)
Quem inventou estas feiras todas?
Chegou a altura de viajar no tempo e perceber de onde vêm as nossas feiras…
Se as outras línguas das redondezas mantêm a tradição romana de dar nomes de deuses aos dias, neste recanto da península alguém se lembrou de lhes dar outros nomes. O culpado foi São Martinho de Dume, bispo de Braga que, no século VI, quis dar nomes menos pagãos aos dias da Semana Santa. Pelo menos nessa semana! — diria o bispo.
Ora, a Semana Santa era toda de descanso e oração — uma semana feita só de feriados…
O primeiro feriado era mesmo o Domingo de Ramos, que já tinha nome bem cristão («Dia do Senhor») — e assim ficou.
Pois bem, os dias seguintes ganharam novos nomes: segundo feriado («secunda feria»), terceiro feriado («tertia feria»), quarto feriado («quarta feria») — e por aí fora…
Com o tempo, esses nomes passaram a usar-se para designar os dias de todas as semanas do ano.
Note-se que São Martinho de Dume era um bispo de Braga, cidade do Reino dos Suevos, a antiga Galécia romana. Assim, os nomes com «feira» tornaram-se típicos da língua dessa zona, língua que se continuou a falar pelos séculos fora até chegar ao português e ao galego dos dias de hoje.
Ainda encontramos quem use os nomes com «feira» na Galiza — e há até uma campanha para recuperar os nomes tradicionais. Depois, numa reviravolta que responde ao meu filho, há quem tenha encontrado o termo «primeira-feira» como referência ao domingo — nalgumas aldeias da Galiza!
Enfim, há de facto coisas espantosas neste mundo, como diria o Simão. Os nossos dias de trabalho são precisamente os dias com «feriado» no nome… — As voltas que as línguas dão!
Resta-me desejar a quem me lê um bom resto de primeira-feira…
Adaptado do Post de Marco Neves no blog Certas Palavras: "Por que razão não chamamos «primeira-feira» ao domingo?"
1. Que dia da semana está a escrever o artigo Marco Neves?
2. Por que razão a denominação romana dos dias da semana se viu alterada em Portugal?
3. Que semelhanças há entre o português e o galego nos dias da semana?