Tradución en casa e clase. 3ª Avaliación.
Por cada día que se traia a tradución feita (mínimo de 2 liñas) poderá obterse ata 1 punto (0,5 pola tradución + 0,5 polas análises) e acumular ata un máximo de 10 puntos na avaliación.
Esta será a tarefa que máis pondere da avaliación, pois o seu peso será o 50% das tarefas, polo que supón 1,5 puntos da nota global. (As tarefas puntúan un 30% e os exames un 70%).
Entrega de tradución venres 9 de maio:
Texto: 15. Reparto de poderes. Biblioteca 1.2.1, de Apolodoro
Puntuación máxima: 8 puntos (4 tradución + 4 análises morfolóxica e sintáctica).
Se hai claros indicios de copia nas traducións ou análises, non se correxirá a tarefa. As análises deben ser coherentes e erros básicos en declinacións e funcións sintácticas anularán por completo a puntuación neste apartado.