Section outline

    • La traducción pretende seguir literalmente el texto original sin sacrificar en exceso el uso natural de la lengua. Una buena traducción no debe parecer una traducción. Sin embargo, a veces es necesario ceñirse a la estructura original para que sigamos el original latino, cuya comprensión es prioritaria y anterior a la traducción.

      Naturalmente, la traducción ofrecida debe ser un apoyo para la comprensión del original, no un sustituto de nuestra labor en el arte de aprender la lengua latina.